Расторгните свой трудовой договор в соответствии с законодательством с помощью этого шаблона для Германии. Создайте свое заявление об увольнении быстро и просто. На немецком языке этот документ называется "Kündigung Arbeitsvertrag (Deutschland)"
Пожалуйста, заполните форму на языке страны, для которой предназначен документ. Ваши данные не будут публичными, они хранятся конфиденциально.
Документ заполняется на языке страны, для которой он создается.
Заполните форму и нажмите на "Создать предпросмотр"
Это примеры со случайными демо-данными, не реальные данные пользователей.
Заявление об увольнении (Kündigung) — это официальный документ для расторжения трудового договора в Германии. Письмо должно быть составлено на немецком языке и соответствовать формальным стандартам деловой переписки. Ошибочные или неполные формулировки могут привести к тому, что заявление не будет принято работодателем либо его юридическая сила будет поставлена под сомнение.
С помощью сервиса DokBrief вы можете быстро и бесплатно создать заявление об увольнении для Германии онлайн. Интерактивная форма автоматически формирует корректно оформленный текст Kündigung с официальными стандартными формулировками. После заполнения формы вы сразу получаете готовый текст и PDF-файл для скачивания.
Для составления заявления об увольнении в Германии необходимо указать персональные данные работника, сведения о работодателе, желаемую дату расторжения договора, а также при необходимости дополнительные данные — номер сотрудника или просьбу о выдаче Arbeitszeugnis (служебной характеристики).
После отправки формы вы получаете полностью оформленное Kündigung-письмо, которое можно распечатать или отправить работодателю по электронной почте.
DokBrief предоставляет бесплатный онлайн-шаблон заявления об увольнении специально для Германии. Использование сервиса не требует регистрации, а все введённые данные применяются только для формирования текущего документа и не сохраняются после завершения процесса.
DokBrief не оказывает юридические услуги и не предоставляет юридических консультаций. Все создаваемые документы основаны на стандартизированных шаблонах и предназначены исключительно для помощи при подготовке официальных письменных обращений.
Kündigung — это официальный документ для расторжения трудового договора в Германии. Письмо должно быть составлено на немецком языке и соответствовать формальным стандартам деловой переписки. Ошибочные или неполные формулировки могут привести к тому, что заявление не будет принято работодателем либо его юридическая сила будет поставлена под сомнение.
Срок уведомления зависит от вашего трудового договора и продолжительности работы. Законный минимум составляет 4 недели к 15-му числу или к концу месяца. Однако ваш договор может предусматривать более длительный срок, например, 1-3 месяца к концу месяца.
Хотя это не является юридическим требованием, настоятельно рекомендуется отправлять Kündigung зааказным письмом с уведомлением о вручении (Einschreiben mit Rückschein), чтобы иметь доказательство доставки и убедиться, что работодатель получил его вовремя.
Нет, в большинстве случаев вы не можете уволиться немедленно. Вы должны соблюдать срок уведомления, указанный в вашем трудовом договоре. Немедленное расторжение (außerordentliche Kündigung) возможно только в исключительных случаях при наличии серьёзных оснований.